STARTUJ Z HP NEWS! | DODAJ DO ULUBIONYCH | POLEĆ HARRY POTTER NEWS! | WSPÓŁPRACA Z HP NEWS | KONTAKT
Harry Potter - Newsy Harry Potter i Insygnia Śmierci Harry Potter - Artykuły Forum Harry Potter News Harry Potter News - księga gości Informacje o Harry Potter News  

Wiadomości: Książki Siódmy tom Filmy Wywiady Fan Fiction Fan Zone
HPNews.pl
   O stronie   Redakcja   K. Recenzentów   Kontakt   Prorok   Forum   Chat ()   FAQ   Prasa o nas   TOP 10   Mapa serwisu   Szukaj...
Menu
KsiążkiSiódmy tomFilmyPiąty filmGryHP NewsInneArchiwum
K. FilozoficznyK. TajemnicW. AzkabanuCzara OgniaZakon FeniksaKsiążę PółkrwiInsygnia Śmierci
K. FilozoficznyK. TajemnicW. AzkabanuCzara OgniaZakon Feniksa

Książki:O książkachJ.K. RowlingA. PolkowskiMary GrandPreWydawnictwaJak powstał HP?Błędy autorkiCiekawostkiSłownik ZaklęćHP w liczbachCzarna MagiaKim jest R.A.B.?Czarna Seria
Filmy:O filmachReżyserzyProducentAktorzyUrodziny aktorówBłędy w filmach
Świat Magii:HogwartQuidditchCzarna MagiaMagiczne...?SmokiWMIGUROK
Twoje kontoE-kartkiPWRanking fanówFan FictionGaleriaPsychotestyQuizyFan MiesiącaDownloadWasze listyDowcipyLinkiWyślij newsaWyślij artykułDołącz do nas!
K. FilozoficznyK. TajemnicW. AzkabanuCzara OgniaZakon FeniksaQuidditch WC
 FORUM:Ogólna dyskusjaKsiążkiFilmyGryHarry Potter 6Harry Potter 7StronaFan FictionFan ArtInna twórczośćOff-Topic
Sponsorzy

Aktualnie brak

Login
Pseudonim

Hasło

Nie masz jeszcze konta? Możesz sobie założyć. Jako zarejestrowany użytkownik będziesz miał kilka przywilejów.
HPNews.pl » Książki » Harry Potter i Insygnia Śmierci » Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
OGŁOSZENIE

OGŁOSZENIE

Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!

Dzisiaj w godzinach południowych w Warszawie odbyła się konferencja prasowa tłumacza Andrzeja Polkowskiego oraz wydawnictwa Media Rodzina, na której zostały ujawnione podstawowe informacje o książce Harry Potter i Śmiertelne Relikwie. Tytuł mieliśmy okazję poznać kilka godzin temu, aczkolwiek teraz chcielibyśmy podsumować wszystko, co wiemy o Siódemce w Polsce - począwszy od tytułu i daty, zakończywszy na okładce, która właśnie została opublikowana!

Tytuł oryginalny: Harry Potter and the Deathly Hallows
Tytuł polski: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie
Data publikacji w Polsce: w nocy z 25 na 26 stycznia 2008
Projekt polskiej okładki: KLIK

Różne serwisy internetowe są w posiadaniu raportów z owej konferencji prasowej z Warszawy: Onet, Wiadomości24.pl, WP. Artykuły nie zawierają spoilerów, ale uważajcie na nie w komentarzach do nich! Dodatkowo, Dziennik.pl posiada dwa nagrania audio prosto z konferencji. W pierwszym tłumacz komentuje czas przekładu książki, w drugim styl pisania J. K. Rowling. Oba znajdziecie tutaj (należy zjechać trochę niżej i w rubryce ZOBACZ TAKŻE kliknąć dwa pliki audio; uwaga na komentarze pod artykułem)!

Pan Polkowski zaznaczył, że tytuł Śmiertelne Relikwie może ulec zmianie podczas przekładu książki, jeśli będzie to potrzebne. Więcej ciekawostek, a zarazem niezbędnych informacji znajdziecie w dalszej części newsa.

Portal Wiadomości24.pl podaje:

Wydawnictwa Media Rodzina ogłosiło polski tytuł najnowszej części przygód Pottera. Książka pojawi się w księgarniach w ostatni weekend stycznia w nakładzie 500-600 tys. Tytuł jest w wersji robocza i może się jeszcze zmienić.

Potteromaniacy długo czekali na ten dzień. Dziś w południe w kawiarni Antrakt przy pl. Piłsudskiego w Warszawie odbyła się konferencja prasowa wydawnictwa Media Rodzina, w której uczestniczył także tłumacz Andrzej Polkowski. Polski wydawca Harry'ego Pottera Media Rodzina ogłosił tytuł 7. tomu opowieści o młodym czarodzieju. Książka J.K. Rowling nosi tytuł "Harry Potter i śmiertelne relikwie". Polkowski zaznaczył, że jest to tytuł roboczy i może ulec zmianie w trakcie tłumaczenia. Wydawca oficjalnie przekazał tłumaczowi specjalną, autoryzowaną wersję książki, którą Media Rodzina otrzymała od wydawnictwa Bloomsbury z Wielkiej Brytanii.

W czasie konferencji Andrzej Polkowski przeczytał jeden z akapitów z pierwszych dziesięciu stron "Harry`ego Pottera i śmiertelnych relikwi" przetłumaczony już na język polski. Wydawnictwo przedstawiło także swój ogólny komentarz na temat nielegalnych tłumaczeń i stwierdziło, żę potteromaniacy są wiernymi czytelnikami i na pewno rozumieją prawa autorskie. Media Rodzina stwierdziła także, że są różnice w wiarygodności tłumaczeń.

Wydawnictwo potwierdziło wczorajsze donosy mediów, że polska premiera książki odbędzie się w ostatni weekend stycznia, tak więc prawdopodobnie 26.01. Media Rodzina tłumaczyła, że w Niemczech premiera nastąpi w październiku, ponieważ tam książka tłumaczona jest przez zespół tłumaczy. Jedna taka sytuacji to rzadkość.

W większości państw książkę tłumaczy jedna osoba. Polskie wydawnictwo spełnia życzenia brytyjskiego wydawnictwa oraz autorki i książkę tłumaczy jedna osoba. Autorka chce dzięki temu mieć pewność, że jej wyjątkowe dzieło zachowa spójności i jednorodny styl oraz terminologię.

Media Rodzina stwierdziła, że tytuł "Harry Potter i śmiertelne relikwie" może zostać zmieniony w czasie tłumaczenia. Nie jest to oficjalny tytuł polskiej wersji tej książki. Podczas dzisiejszej konferencji prasowej przedstawiono także polską okładkę siódmego tomu. Jest ona identyczna jak okładka amerykańska. Zmieniony jest tylko jej tytuł na polskie tłumaczenie
.



Onet.pl pisze:

Znamy datę ukazania się książki "Harry Potter i śmiertelne relikwie".

W nocy z 25 na 26 stycznia przyszłego roku odbędzie się premiera polskiego tłumaczenia siódmej części sagi J.K. Rowling: "Harry Potter and the Deathly Hallows".

Tłumaczem siódmego tomu, tak jak w przypadku poprzednich, będzie Andrzej Polkowski. Do polskich księgarń książka trafi w styczniu - poinformowano we wtorek na konferencji prasowej w Warszawie.

Książka ukaże się w nakładzie 500-600 tysięcy egzemplarzy, w ostatni weekend stycznia - spodziewa się Bronisław Kledzik, redaktor naczelny wydawnictwa Media Rodzina, wydającego w Polsce serię o Potterze.

Tytuł oryginalny książki, która ukazała się w sobotę nakładem brytyjskiej oficyny Bloomsbury, to "Harry Potter and the Deathly Hallows". O tym, jaki będzie tytuł jej polskiego wydania, zadecyduje tłumacz.

"Harry Potter i śmiertelne relikwie" to na razie tytuł wstępny i w trakcie prac nad polskim tłumaczeniem może ulec zmianie - zastrzegł Andrzej Polkowski. Tłumacz wyjaśnił, że nieco kłopotu sprawia słowo "hallows".

"Sami Brytyjczycy nie do końca wiedzą, co oznacza angielskie słowo »hallows«. Na język polski można je przetłumaczyć na dwa sposoby - jako »relikwie« lub »regalia«. Ale czy wszyscy Polacy wiedzieliby, co to są regalia?" - zastanawiał się Polkowski.

Tłumacz wybrał więc "relikwie". Nie wykluczył jednak, że w trakcie prac nad przekładem może zmienić tytuł i zamiast "śmiertelnych relikwii" pojawią się np. "talizmany śmierci". W zamierzeniu Polkowskiego, prace nad przekładem mają potrwać 3 miesiące i 2 tygodnie.

Polkowski wyjawił dwie informacje na temat Pottera, nie znane jeszcze polskim czytelnikom - datę urodzin Harry'ego i datę rozpoczęcia przez niego nauki w szkole magii i czarodziejstwa. "Harry urodził się 31 lipca 1970 roku, a naukę w Hogwarcie zaczął 1 września 1981 roku" - poinformował tłumacz.

Kledzik powiedział, że wydawnictwo Media Rodzina dopiero w poniedziałek otrzymało, wraz z wydaną po angielsku książką, autoryzowany, podpisany przez agenta Rowling tekst siódmego tomu. Dopiero taki tekst stanowi oficjalnie podstawę do przekładu na język polski.

Szef oficyny Media Rodzina wspominał, że gdy ukazał się pierwszy tom z serii o Potterze, "Harry Potter i Kamień Filozoficzny", nikt nie spodziewał się, że książki odniosą tak wielki sukces.

Pierwsze wydanie pierwszego tomu serii ukazało się w Wielkiej Brytanii w nakładzie zaledwie 500 egzemplarzy, "Kamień Filozoficzny" w polskim tłumaczeniu ukazał się w 2000 roku, w nakładzie 5 tys. - przypomniał Kledzik.

Po tym, jak książki z serii o Potterze zaczęły odnosić coraz większy sukces, wzrastał nakład polskich tłumaczeń kolejnych tomów. Jak powiedział Kledzik, łączny nakład sześciu tomów o Potterze w polskim tłumaczeniu wyniósł 4 miliony egzemplarzy.

Pytany czy nie boi się, że niektórzy czytelnicy nie będą czekać do stycznia i skorzystają z amatorskich polskich przekładów, jakie najprawdopodobniej pojawią się w internecie, Kledzik odpowiedział: "Książki o Harrym Potterze są wyjątkowe. Ich prawdziwi fani wolą poczekać na porządne tłumaczenie. Nie chcą przekładu niechlujnego, zawierającego błędy".

Autor: Agunia | 2007-07-24 16:48:06


Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: Marietta dnia 25-07-2007 o godz. 12:14:27
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
Super!! Tytuł świetny (oby taki został)xD akładka też śliczna;P Nic dodać nic ująć;P Też uważam że książkę powinna tłumaczyć jedna osoba...;]



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: 04beata dnia 25-07-2007 o godz. 09:28:47
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
Super że wiemy juz tak duzo. Cieszę się ze u nas tłumaczy jedna osoba a nie kilka, pewnie każdy rozdział w takiej niemieckiej książce am zupełnie inny styl. Nie trudno przy tym o pomyłki.



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: olszi dnia 25-07-2007 o godz. 10:31:12
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
ciesze sie ze jest tylko 1 tlumacz a nie kilku bo potem wytepuja niepotrzebne rozbieżności



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: Magdalena (brzudal88@poczta.fm) dnia 25-07-2007 o godz. 08:17:38
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość) http://www.interia.pl
Dokłana data urodzenia Hary'ego to 31 lipca 1980 rok, tytuł świetnyi okładka również.



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: Rita dnia 24-07-2007 o godz. 21:26:20
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
Tytuł jest fajny. Data - późno... Ale wiem, ze nie da się wcześniej, w takim wypadku... Harry Potter urodził się w 1970 roku!? Jeje! Nie chciało mi się liczyć, ale spodziewałam się jakoś tak 1990? Może trochę wcześniej... On miałby teraz 37 lat! Ojeje!


  • Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
    Autor: niuniek2501 24-07-2007 o godz. 21:57:54

    Wiecie co jest bląd! Albo ktos zle przepisal wypowiedz albo Polkowski sie sam pomylil ;p bo Rodzice HArrego umarli 31 pazdziernika 1981 roku... wiec HArry urodzil sie w 1981 roku ;p
  • Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
    Autor: niuniek2501 24-07-2007 o godz. 22:00:15

    Zreszta na wikipedii mozna przaeczytac tez ze to jest 31 lipca 1981 albo 1980 roku ;p
  • Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
    Autor: niuniek2501 24-07-2007 o godz. 22:03:02

    Po trzecie:D Rowling sama kiedyś podała, ze Harry urodzil sie w 1981 roku bo wtedy to zrodzil się pomysl w jej głowie na ta postac ale ksiazke zaczela pisac dlugo poźniej ;pp
  • Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
    Autor: Agunia 24-07-2007 o godz. 22:05:05

    Dokładnie! Myślę, że Polkowski popełnił po prostu zwykłą, głupią gafę.
  • Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
    Autor: niuniek2501 24-07-2007 o godz. 22:11:12

    Widocznie tak zrobił heh tak czytam i nagle mi przeleciala ta data 31 lipca 1971 ii mysle... yyy cos tu nie gra.... dobrze ze sa argumenty za tym ze to jest blad ;pp
  • Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
    Autor: niuniek2501 24-07-2007 o godz. 22:14:35

    "The story opens in 1981 with the unrestrained celebration of a normally secretive wizarding world which for many years had been terrorised by Lord Voldemort. The previous night (31 October 1981), Voldemort had discovered the refuge of the hidden Potter family, and killed Lily and James Potter (...)" źródło: http://en.wikipedia.org/wiki/Harry_potter
  • Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
    Autor: Rita 24-07-2007 o godz. 22:19:37

    Właśnie 1980 to bardziej prawdopodobna data!

Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: ginny_00 dnia 24-07-2007 o godz. 20:34:00
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
Dla mnie też data urodzin Hary'ego nie jest żadną nowością :P szkoda, że tak późno premiera, ale licze na to, że przesunie się na szybszy termin ;)



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: Bobcia dnia 24-07-2007 o godz. 21:08:32
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
No więc pozostaje tylko czekać... :)) Ja tam za pirackie przekłady bym się nie brała. Polkowski zrobi to o wiele lepiej!:)



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: Ron dnia 24-07-2007 o godz. 20:05:11
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość) http://www.mati1992.fbl.pl
Ta pozno ?! Ja sie chyba zalamie...w niemczech premiera jest po 3 miesiacach, a u nas pol roku trzeba cekac...przerabane...mam nadzieje ze data premiery sie jeszcze zmieni, na wczesniejsza oczywiscie...



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: ilas dnia 24-07-2007 o godz. 20:07:35
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
szkoda że tak pózno



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: margolcia1992 dnia 24-07-2007 o godz. 20:14:57
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
tytuł mi się podoba no i okładka też:) Data- mogło być lepiej, ale nie ma co narzekać:) A data urodzin Harry'ego to dla mnei żadna nowość... Można to policzyć w drugim tomie... Jest tam data śmierci Prawie Bezgłowego Nicka i obchodzi on 500 rocznice śierci... Prosty rachunek i później odjąć 12 lat bo tyle ma Harry w drugim tomie i wszystko jest jasne jak słoneczko:D



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: Aniaaa dnia 24-07-2007 o godz. 19:59:44
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
Tak, wszyscy na pewno zrozumieją, że nie wolno czytać i rozpowszechniać piratów. Wybaczcie, ale okażę tu swój sceptyzm. ^^ No i bardzo prędko tłumacz dostał książkę. Rzeczywiście, aż kurzy się od pośpiechu. ^^ Nic dziwnego, że każą nam tyle czekać. Jeżeli liczą na zrozumienie ogółu, to stwierdzam, że mylą się tak samo, jak w przypadku pirackich tłumaczeń. I dlaczego nie mielibyśmy wiedzieć, co to są regalia? Czy naprawdę pan Polkowski uważa nas za analfabetów i nieuków? Co do daty urodzenia - Matko Święta, ależ nowość! O ile dobrze wiem, takie informacje są już znane. Wystarczy ruszyć głową i policzyć, albo zestawić wiek Harry'ego z wiekiem któregoś z jego rówieśników.



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: James dnia 24-07-2007 o godz. 19:59:12
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
super że już wiadomokiedy i jaka będzie okładka



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: baku_k dnia 24-07-2007 o godz. 19:44:12
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
ależ mobilizacja i zapał do pracy...oby tak dalej. Artykuł jest ciekawy i podoba mi sie:D



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już wszystko! (prawie)
Autor: Smoczyca dnia 24-07-2007 o godz. 16:59:09
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
Ciekawy artykuł. Zdziwiła mnie tylko data urodzin Harry'ego, zawsze myślałam, że urodził się w 1980 roku a nie 1970.


  • Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już wszystko! (prawie)
    Autor: McDalenka 24-07-2007 o godz. 20:14:46

    Ja też...

Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: dorotka dnia 24-07-2007 o godz. 17:07:33
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
Strasznie się ciesze widząc poslka okładke HP7 i ten tytół juz uzgodniony i date o jejku wkoncu się stało teraz tylko wystarczy czekać na premiere!!:):):)



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: AnneBlack dnia 24-07-2007 o godz. 17:23:19
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
Och, ile informacji :) Już się nie mogę doczekać premiery... Czasem żałuję, że nie uczę się angielskiego... mogłabym już czytać... Ale mimo iż znalazłam tłumaczenie w necie nie mogę go przeczytać xD Chciałabym, ale jakoś tak mi głupio... Poza tym tamte tłumaczenie na pewno byłby gorsze... chyba poczekam na tłumaczenie Polkowskiego ^^



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: Ala dnia 24-07-2007 o godz. 17:39:33
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
Bardzo się cieszę, że już widać jakieś efekty tłumaczenia; tam chyba nastąpiła pomyłka na początku newsa jest 25 na 26 lipca ;D (fajnie by było :D) Ale ma być chyba stycznia ;//



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: Gryfonka dnia 24-07-2007 o godz. 19:08:22
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
1970? to on jest starszy niż moja mama



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: trzeciak (pierwszak12@gmail.com) dnia 25-07-2007 o godz. 13:45:47
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
Super!!! Taki tytuł fajny powinien być zawsze



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: Kamila-Kola dnia 25-07-2007 o godz. 15:10:10
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość) http://www.harry-potter-kama.blog.onet.pl
Ale super!!!Szkoda, że tak późno będzie ta książka ale zawsze coś.Tytuł i okładka są super.



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: Budziczek dnia 25-07-2007 o godz. 17:59:42
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
Mi nawet pirackie tłumaczenia nie zepsują dobrej lektury :) Szkoda tylko że dopiero pod koniec stycznia będziemy mieć książkę w polskiej wersji ale przynajmniej porządne tłumaczenie będzie :)



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: soobool dnia 25-07-2007 o godz. 19:53:50
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
czy ktos kto juz przeczytal moglby mi powiedziec co jest na przedniej stronie okladki? wszystkie poprzednie wiązaly się z kluczowym momentem ksiazki jak np: ministerstwo magii w V itd... ja przeczytalam juz ostatnia czesc i mimo to nie wiem co ta okladka przedstawia- nie moge powiazac tego miejsca z zadnym momentem w ksiazce!!! (niech ktos podzieli sie ze mna swoim pomyslem na to o ile nie jest to spoiler- choc uwazam ze nie)



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: alka dnia 28-07-2007 o godz. 18:21:55
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
może jakoś wytrzymam do stycznia



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: matik dnia 28-07-2007 o godz. 19:53:46
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
bardzo podoba mi się polska okładka 7 tomu, tytuł też może zostać



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: matik dnia 30-07-2007 o godz. 14:16:40
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
nie moge się już doczekać:)



Re: Harry Potter i Śmiertelne Relikwie - wiemy już (prawie) wszystko!
Autor: gibol1412 dnia 15-04-2008 o godz. 17:28:54
(Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość)
Mnie się tytuł podoba:)


 
© Copyright 2003-2008 by HPNews.pl .
P-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi.
Tworzenie strony: 0.66 sekund
Page created in 0.658796 Seconds